カレーの「ルー」? | ことば(放送用語) - 最近気になる放送用語 | NHK放送文化研究所 https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/151.html
ていうかこれの調査上では、古い世代ほど「溶かす前のやつでしょ」ってなるのに、なんでオレンジは21世紀になってから「溶かす前のやつじゃね?><;」になるようになったんだろう?><
若い人の影響ではないってことだよね?><;
「「(カレー)ソース」という言い方もありますが、ご飯の上にあのように大量にかかっているものを「ソース」とは呼びにくい気持ちもあります。「カレー」だけだと、ライスが添えられたものなのかどうか、あいまいです。結局、適当な呼び名がないので「ルー」ということばがその役を務めるようになったのだと思います。もともとのフランス語にはない使い方ですが、日本語になじんだ外来語の用法として、認めてもよさそうです」
カレーの「ルー」? | ことば(放送用語) - 最近気になる放送用語 | NHK放送文化研究所 https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/term/151.html
毎度お馴染み、MAXライトレール ブルーラインの踏切になってる交差と
https://maps.app.goo.gl/fL66puyxigsPXu5MA
同、踏切じゃない(信号で制御の)交差><
https://maps.app.goo.gl/Lk72YqgXu3LFyb8m8