日本語でも日本在住外国人に「箸使えますか?」って聞いたら、ムッとしたりうんざりしたりするんじゃね?><
もしかしたら人種的な混血の日本人(ストレートに言うとアジア人以外とのハーフ><;)も、(外国人と勘違いされて)そういうことがあったりするんでは?><
短大時代、アメリカ人の先生に英語でとある質問をしたら、ムッとした顔で質問されてドギマギし、以来この経験から、「can」には慎重になった話→ニュアンスは大事 - Togetter [トゥギャッター]
https://togetter.com/li/2445532
一般的にはそれはそうだろうけど、発端の「Can you use chopsticks?」は、アメリカ人であるあなたは箸をうまく扱えますかって意味で聞いてるとしかそもそも思えないので、英語表現云々じゃなくね感><
地元の人がこれで訴えて勝ってましたわね…
オレンジの解釈が正しかった事例><
https://mstdn.nere9.help/@orange_in_space/108695270545480108
"救急車が来たら優先すべき!" 実は歩行者に「道を譲る義務」なかった!? まさかの決まりとは? | くるまのニュース https://kuruma-news.jp/post/610941
では、歩行者が緊急自動車に道を譲る義務はあるのでしょうか。
結論からいうと法令上、歩行者が道を譲らなければならないと明記されているのは消防車のみです。
消防法第26条には、「消防車が火災の現場に赴くときは、車馬及び歩行者はこれに道路を譲らなければならない」と定められています。
では、歩行者が横断歩道を渡っているときに消防車以外の緊急自動車が近づいてきた場合はどうでしょうか。
…中略…
つまり法令上は、横断歩道や自転車横断帯を渡っている、または渡ろうとしている歩行者や自転車がいる場合には、緊急自動車であっても横断歩道等の前で一時停止し、かつ、その歩行者等の通行を妨げないようにしなければならず、歩行者が道を譲る義務はないということになります。
道路交通法(昭和三十五年法律第百五号)関係規定(抜粋)|厚生労働省 https://www.mhlw.go.jp/new-info/kobetu/iyaku/kenketsugo/7c.html
第三十九条
2 緊急自動車は、法令の規定により停止しなければならない場合においても、停止することを要しない。この場合においては、他の交通に注意して徐行しなければならない。