新しいものを表示

ていうか、someは量に関する言葉であってanyと全然違うでしょって冒頭の説明がわりとストレートにその通りに、日本で英語教育を受けてる人もたぶんだけど授業を思い出す場面以外では、someを量の話と無意識に受け取ってるんでは?><
って気がしてる><
日本で英語教育を受けた人でもsomeピックアップしてだと複数選んで、anyピックアップしてだとひとつ選ぶんでは?><

動画の中でも「anyはなんかリストがあってその中のみたいな感覚」的なこと言ってたかも><

orange さんがブースト

結局のところ specific な何かが想定にあるかどうかの話なんじゃないの (エアプ)

そもそもさっきの動画を見るまで、anyは否定系や疑問系で使うって説明が日本の学校でされてる事を全く知らなかったし、たぶんオレンジが最初に遭遇した「any」であろう「どれかキーを押してね」のanyも否定系や疑問系じゃないのでそんな認識になるはずもない><

って事はやっぱ
' “some time”と違い、“any time”は否定文や疑問文でしか使えません。これはanyに特定の意味がないからです。'
nativecamp.net/blog/20190602_s
この説明間違ってるじゃん><

オレンジも英語のサイトでほぼ同じ説明見つけたけど「いつでも暇だぜ」的なのはanytimeじゃなくany timeっぽい><
Anytime vs. Any Time: What’s the Difference? - Writing Explained writingexplained.org/anytime-v

orange さんがブースト

anytime と any time は全然違う! | 徹底比較!英会話
englishlands.net/anytime-vs-an

まあそれはそれとして any time を平叙文で使うこともある、それはそう

スレッドを表示
orange さんがブースト

さっきのサイト
"I have some time on Sunday."

って例文があって、なおかつずっとあとの説明で日本の学校での説明かのように

' “some time”と違い、“any time”は否定文や疑問文でしか使えません。これはanyに特定の意味がないからです。
否定文だと、「まったくない」という表現になります。

ちなみにそのあとの“anytime”は「いつでも」という意味になりますが、“sometime”だと、特定の意味を持ちます。'

単に「今度の日曜はいつだって暇だぜ」って話でもanytimeって使うよね?><

この説明も微妙におかしいような・・・><

orange さんがブースト

SomeとAnyの違いとは?意味を正しく知って上手に使い分けよう! - ネイティブキャンプ英会話ブログ
nativecamp.net/blog/20190602_s

> someが実存性に対し、anyは非実存性です。

ハハーン

ていうかanyが単に0も含むになると、「進む時はany keyを押してね」の場合に『押さないで進む』って選択肢が発生しちゃうので、意味がおかしくなっちゃうかも><

orange さんがブースト

それもその通りかもと思うけど、それはひとつの面であって、もっと根本的に違う単語かも的な話かも><

orange さんがブースト

vacuous truth のケースにおける振舞が違うというか、 [].any(identity) は true になりそうで [].some(identity) は false になりそう (つまり後者は ![].all(identity)) に見えている)

スレッドを表示

それは動画のなかでそれっぽい話もしてたかも><

orange さんがブースト

any は0以上で some は1以上という直観があるが、これをどう表現すればいい?

orange さんがブースト

それはそれでどういう事?><;

orange さんがブースト

「ネイティブ的には」とかじゃなくて普通におかしいと思うけど。論理で思考できない人に論理を教えるのはエーゴの授業でやることじゃないから避けてるだけじゃないの

スレッドを表示
古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null