さっきのサイト
"I have some time on Sunday."
って例文があって、なおかつずっとあとの説明で日本の学校での説明かのように
' “some time”と違い、“any time”は否定文や疑問文でしか使えません。これはanyに特定の意味がないからです。
否定文だと、「まったくない」という表現になります。
ちなみにそのあとの“anytime”は「いつでも」という意味になりますが、“sometime”だと、特定の意味を持ちます。'
単に「今度の日曜はいつだって暇だぜ」って話でもanytimeって使うよね?><