新しいものを表示

「わかった。次の目標はhogehogeだな。もちろん準備は整ってる。一緒に革命を成し遂げよう同志」みたいな文面だったら、それこそ中共の監視システムに限らずアメリカとかの監視システムを通った時にも危険性の高い通信って自動で振り分けられそう><

そういえばこういう場合に、相手を反中国共産党のテロリスト仲間だと見なせるような便利な文面って無いんだろうか?><
単に禁止ワードだけじゃ監視システムも重視しないだろうけど、テロリストの内部連絡と思われる文面だったら、注視すべき怪しい通信としてマークされやすいんでは?><

一切都是剛剛開始(すべては始まったばかりです)とか、隠さずそのまま登録ページに書いても良さそう><

もし今も登録にメールが必要?だったら、登録メールの文面に引っ掛かる語句を含めたら届かない?><

orange さんがブースト

新規登録画面にHTMLのコメントでおまじないとか書いてあったら効くんかしら。

orange さんがブースト

Web経由の投稿だけど、そもそもLTL表示させてなかったら効かないか。

orange さんがブースト
orange さんがブースト

PC-8001を買ったほどの父が「松屋の食券機が分からなかった」というので「とうとう…」と思ったら自分も松屋で注文できなくて一度逃げてしまった - Togetter togetter.com/li/2198188

銀行って個人客の貯金箱屋さん以外の面のお仕事の方が本業(?)だろうし、あれかも?><

orange さんがブースト

そもそも銀行って制度、あと何年持つのか...。

街を通り抜ける幹線道路であり地下鉄のルートでもある(サンフランシスコの方は路面電車も通ってる)面でも同じだし、
オレンジ的には、サンフランシスコのマーケットストリートを御池通のようなものとたとえたの、自画自賛したいくらいバッチリな表現って思ってたけど違うのかな?><;
サンフランシスコと京都両方に詳しい人どなたかどんな感じか感想を教えてほしい><;

スレッドを表示

京都実際に行ったこと無いけど、京都市の景観条例関連の公式の色々を見ると、御池通は、
特別に指定した景観管理をしてるけど、木造の建物をとかって意味じゃなくて普通に高層ビルが建ち並んでる大通りとして景観管理
だと思ってたけど、現地の感覚では違うの?><;
サンフランシスコのツイッター本社前の通りもそういうポジションなので似た事例かもって><;

orange さんがブースト

「御池通」は景観保護してるメインストリートと言う知見を得た

ツイッターの本社がある通りの看板設置の景観基準これのはずなので、興味がある人は原文読んでみよう><;

SEC. 608.8. MARKET STREET SPECIAL SIGN DISTRICT.
codelibrary.amlegal.com/codes/

ていうか、ツイッターの本社って京都市で言う所の「御池通」に相当する景観保護してるメインストリートである「マーケットストリート」(MARKET STREET SPECIAL SIGN DISTRICT)にあるので、なおさら規制が厳しいっぽい><
日本人の感覚で言えば、イーロン・マスクは京都の御池通にビカビカ看板をつけたようなもの?><;
サンフランシスコ市当局(ちなみに2ブロック南西にあってめっちゃ近所)がブチキレるのも当然かも><

どういう看板ならば許可が出るかまで調べるのはめちゃくちゃ大変っぽい><;
景観条例に相当するものがちゃんとあるから><;

古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null