https://mstdn.nere9.help/@ejo090/102176870074504422 それはこれの通りで、別に変わらないんだけどfollowしてる数が多いと色々アになるので(経験からいって)、減らしたいんだけど実質アクティブな数がわからないとどれくらいなのかわからないからどうこうというハナシ
英訳を参考にするとたぶんhttps://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Mencius/chapter14
"盡信書,則不如無書。吾於《武成》,取二三策而已矣。(以下略)"
「何も考えず本を丸ごと鵜呑みにしちゃうんだったら本を読まない方がマシかも」「『武成』って本ではいい感じかもって思う部分は2つか3つくらいだけかも」「(以下(そのいい感じの部分の引用?)略)」
っぽい?><
原文こうらしい・・・>< 日本語訳も併記されてるけど続きの意味がわからない><;
"盡信書,則不如無書。吾於《武成》,取二三策而已矣。仁人無敵於天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?"
孟子/盡心下 - Wikisource https://ja.wikisource.org/wiki/%E5%AD%9F%E5%AD%90/%E7%9B%A1%E5%BF%83%E4%B8%8B
https://srad.jp/comment/3622380
衝突する宇宙 - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%9D%E7%AA%81%E3%81%99%E3%82%8B%E5%AE%87%E5%AE%99
"再刊の言葉で鈴木は「書を読みてことごとくそれを信ずれば、書はなきにしかず」..."
悉く書を信ずれば則ち書無きに如かず(コトゴトクショヲシンズレバスナワチショナキニシカズ)とは - コトバンク https://kotobank.jp/word/%E6%82%89%E3%81%8F%E6%9B%B8%E3%82%92%E4%BF%A1%E3%81%9A%E3%82%8C%E3%81%B0%E5%89%87%E3%81%A1%E6%9B%B8%E7%84%A1%E3%81%8D%E3%81%AB%E5%A6%82%E3%81%8B%E3%81%9A-503045