大阪と神戸、なぜ南北の道を「筋」と呼ぶのか? - 日本経済新聞
https://www.nikkei.com/article/DGXNASIH1600G_X11C13A0AA1P00/
【田調小組】臺北市道路命名由來 – 關於信義學地方知識
https://www.xycc.tw/2023/01/31/%E3%80%90%E7%94%B0%E8%AA%BF%E5%B0%8F%E7%B5%84%E3%80%91%E8%87%BA%E5%8C%97%E5%B8%82%E9%81%93%E8%B7%AF%E5%91%BD%E5%90%8D%E7%94%B1%E4%BE%86/
台湾の道路の名前の付け方おもしろい><
日本統治時代は住所も道路も日本方式(街区方式)だった><
で、それを改めて中国方式(で、日本以外の国では標準の街路式(道路方式)住所)に戻す時に道路幅で「大道」「路」「街」みたいな分類を作ったので、(西洋式とは一対一では対応しないけど)日本みたいに「だいたい全部『通り』」からは脱却したらしい><
台湾の道路の豆知識 Part.1 | DO WHAT -豆花-
https://dowhat-tw.com/archives/article/1150
ブールバードを「超大通り」って訳してる人見つけた><;
【道】road street avenue boulevardの違いは? | 丸暗記英語からの脱却ブログ
https://english-lab-japan.com/archives/24353
「~番街」という言葉はいつ頃、どこで使われ始めたのでしょうか?ニ... - Yahoo!知恵袋
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1230169812
"特にNYマンハッタンの住所を和訳する際は、南北に走る通りである「アヴェニュー(Avenue)」と、東西に走る東西方向に走る通りである「ストリート(Street)」を、昔の日本人が、それぞれ「-番街」、「-丁目」と訳したことが慣例となった。"
Nihon-odori street・・・><;
Nihon-odori street | Things to do | Yokohama Official Visitors Guide - Travel Guide to Yokohama City
https://www.yokohamajapan.com/things-to-do/detail.php?bbid=790