新しいものを表示
orange さんがブースト

やる気のない人にどんなに “正しい” 教育を施そうとしても無駄という話は世の中に溢れており、これを「暖簾に腕押し」といいます

商売的にもむしろ世の中特定の言語の使い方を無理矢理教えるというか教えたことにするだけの教室が多いっぽいので、逆に「特定のプログラミング言語を学ぶだけでは実はプログラミングは出来ないんです!」(C.V.楽天カードマン)みたいな売り文句のプログラミング教室作ったら、話題性での広告効果も含めて客いっぱい来るんでは?><

何ヵ月か前に話題になった、プログラミング教室の客が酷すぎて講師やめたって人が、お茶を濁して仕方なくHTMLを教えてたみたいなのも、結局教える方も酷すぎて全然プログラミングを教えては無いじゃんだし、あれかも><

ていうか、そういう事を教えるというか、NHKがeテレで小さい子とか小学生相手に教えてるような内容を大人向けに教えるプログラミング教室ってあってもいいと思うんだけど><
なんかすぐに職を変えたい人が切羽詰まってショートカットして、家電品の使い方で言うところの機械音痴の「どのボタンを押せばいい!?」に答えるようなのばっかりっぽいし、そうじゃなく、余裕がある人向けにゆったりと考え方を「プログラマは当たり前のようにしてる考え方」に変えてくみたいなプログラミング教室あってもよさそうなのに><

orange さんがブースト

核心過ぎた。
>直面している問題や実現したい目標を、いくつかに分割して、知らないことは一つずつ調べて、分からないことは調べた上で考え、最終的に解決することこそ、エンジニアの仕事に他なりません。
「プログラミング未経験者からエンジニア転職したい」への恐ろしく核心を突いた回答 | 独学大全 | ダイヤモンド・オンライン
diamond.jp/articles/-/289666

超小型キーボードとかで右シフトが変だったりそもそもなかったりするやつ、オレンジには全く向いてない><

右シフトキー、(ゲーム時のWASDを別とすると)一番押すキーかもしれないし重要><

orange さんがブースト

本題からずれるけど

"自由を保証する設計は、時として高くつく。例えば、GNU Hurdは設計上、forkをCopy-on-writeで実装できないそうだ。そのため、forkしてexecのようなコードのかわりに、posix_spawnの利用を推奨している。"
cpplover.blogspot.com/2013/04/
これはUNIXのやり方(forkしてexec)がゴミって事では感><
(デビッド・カトラーもこの部分を批判してたよね?><)

ハードウェア由来なのに(というか「だからこそ」?><)シンプルの象徴のようにされてるのがfork&exec方式で、UNIXのごく初期のコードの磁気ドラムへのスワップアウトに関するコードをそのまま転用したような感じになってる><
で、それに対してカトラーは「それはゴミみたいなやり方なのでそんな事はしない」となってspawn方式が出来たみたいな感じかも><

orange さんがブースト

いやもちろんハードウェア由来の場所はあっただろうけど、それはそれとして。

スレッドを表示
orange さんがブースト

まあそもそも Unix がチープなのはハードウェア由来というより Unix 哲学によるものなんじゃないのという気もするけど、その辺りは知らん

カトラーはRSX-11MやVMSを例にもUNIXをdisってる(つまり、ハードウェアがチープすぎる事は言い訳になら無いって反論な実証の実装)って話もあった気がするけどソース思い出せない><;(spawnモデルを考えた時の話だっけ?><)

引用!>< 闘うプログラマー新装版 134P
"二十年近くカトラーの下ではたらいているあるメンバーは、こう語る。「UNIXはカトラーの宿敵だ。"(略)"カトラーはUNIXを、博士ばかりの委員会が設計したクズのようなオペレーティング・システムだと思ってる。一貫した思想が無いし、その欠陥が露呈している。だからいつも、UNIXをぶちのめそうと考えてきた。」"

ちなみにC++は嫌ってたけど、Cは特には嫌ってはなかったっぽい?><(よくわからない)

Pascalが好き(だいたいCアンチになる)で、DECとカトラーも好きな人(だいたいUNIXアンチになる)には「UNIXは貧弱な環境だったから」的な話は通用しないかも><;

「そもそも何にどういう風に使われるのか?」を理解しなければ工学は成り立たない><
何にどういう風に使われるか? の面のうち結構な範囲が社会科の範囲になる><

社会科って言葉からそういうことにしか思い至らない自体が社会科力不足><

台湾の文字列読むの慣れてなかった時に台湾のお菓子の原材料の「蛋ってなに?><; 虫?><;」って思っちゃったけど、蛋白の蛋だし日本語でも たまごなので、台湾だからわかんなかったのでは無く(日本語の)漢字力不足><;

台湾でもほぼ同じ程度に通じるんでは感><
逆に日本人が台湾の看板とかお菓子のパッケージとか取説見ても意味わかるし、一時期台湾の鉄道雑誌読んでたけど、普通に意味は読めてたし><

orange さんがブースト

これ、繁体字使ってる台湾で同じことやったらどうなるんだろう?

orange さんがブースト

基本的にスタッフの助けは借りずに行きたい場所があれば現地の中国人に訪ねてそこを目指すって感じだったけど現地人と雑談までしてた

スレッドを表示
古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null