新しいものを表示
orange さんがブースト

楽天とかでもプで出てきたりブで出てきたりするので、わたしみたいに間違えて覚えている人向けの表記揺れなのかもしれん。

昭和のテレビCMのナレーションの発音がわかりにくかったせいで広く「プ」だと思われた説><(この動画のタイトルも><;)

ヴィックス ヴェポラップ CM 1988年 - YouTube youtube.com/watch?v=VK2aHYH6Yu

orange さんがブースト
orange さんがブースト

「ヴェポラップ」でググったときに出てくる、「関連する質問」はプのままだったから、表記揺れがあるんかと思っていた。

vapor+rubで、揮発したやつが効く塗るやつでvaporub?><

鼻づまり・くしゃみに塗る風邪薬【ヴイックスヴェポラッブ】 | 大正製薬 brand.taisho.co.jp/vaporub/

プじゃなくてブらしい><
小さい頃風邪ひいたときに何回か使った事ある><

orange さんがブースト

少なくとも自然現象の場合は、「蒸気霧」って言うらしい><

たぶん無難そうな表現は「霧」なのかも?><;

optics - How are water vapors not visible? - Physics Stack Exchange physics.stackexchange.com/ques

このページではfog, mist, steam cloudって表現が使われてた><

What is it called when steam comes off of ice? - Quora quora.com/What-is-it-called-wh

"Strictly speaking it’s water vapour that sublimates from ice, only water vapour at 100°C or above is called steam."

らしい・・・><

英語だとVapor(Vapour)っぽい?><
でも、英和辞書だと蒸気になっちゃう?><;

orange さんがブースト

なんか詩的だな。いや詩的で悪いってことはないが。
霧というと狭義には気象の現象を指すので、それもちょっとぴったりとはいかない

スレッドを表示
orange さんがブースト
orange さんがブースト

湯ではないから湯気と呼べるか微妙な気がするし、かといって水蒸気というのも違うし、水気というと別の意味になるし、どう呼べばいいんだ

orange さんがブースト

部屋の湿度が高すぎて氷を入れた液体から湯気が経っとる

orange さんがブースト
古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null