ネイティブ相手に今日から使える!guessの意味と使い方 | ペラペラ部 https://peraperabu.com/guess-meaning/#:~:text=%E3%81%9D%E3%81%97%E3%81%A6%E3%80%81%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E4%BF%97%E8%AA%9E%E3%80%81%E4%BC%9A%E8%A9%B1,%E3%81%A7%E5%A4%9A%E3%81%8F%E7%99%BB%E5%A0%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82
そして、アメリカの俗語、会話などで「~だと思う」という意味なのです。つまり、「I think(~だと思う)」と同じような意味での「I guess」は、主にアメリカの会話の中で多く登場します。
おもしろい>< これってカルト云々のみに限った話じゃないかも感><
"■ダライ・ラマが語った「カルトの見分け方」"
"...ダライ・ラマ法王はこう言いました。
「studyとlearnの違いです」
studyには「研究する」という意味もあります。研究するには、疑問を持ち、課題を見つけ、多角的に検証することが必要です。一方のlearnは、単語や表現を教わり、繰り返し練習して記憶する語学学習のように、知識を習い覚えて身につけることを言います。
「studyを許さず、learnばかりをさせるところは、気をつけなさい」..."
友達をカルト宗教から救いだそうとして…心優しい早大生が「坂本一家殺人事件の実行犯」に堕ちたワケ(プレジデントオンライン) - Yahoo!ニュース https://news.yahoo.co.jp/articles/a11bb349d6f361c39563227465ab8bb378a4914c?page=5
おもしろい><
"...米国の子どものギフト条件での結果は、予想されたものではありませんでした。この結果については、子どもたちがプレゼントをもらうに際して特有の経験を持っているという点から解釈しています。日本では何かのご褒美など年間を通じてプレゼントがもらえるのに対し、米国の子どもたちは誕生日パーティーやクリスマスパーティーなど特定の機会にしかプレゼントをもらうことができません。また、米国の子どもたちは、誕生日パーティーが終わるまでゲストが持ってきたプレゼントを開けるのを待ったり、クリスマスツリーの下にプレゼントが用意されてから、何日も待って開けたりと、プレゼントを開けるのを「待つ」経験を多くする傾向にあります。"
[pdf] 子どもの満足遅延を習慣が支える ―マシュマロとプレゼント、長く「待てる」のはどっち?―
[pdf] https://www.kyoto-u.ac.jp/sites/default/files/2022-07/220721_saito-456a14d19bac0b06478c8e27715533de.pdf
子どもの満足遅延を習慣が支える―マシュマロとプレゼント、長く「待てる」のはどっち?― | 京都大学 https://www.kyoto-u.ac.jp/ja/research-news/2022-07-21-1