新しいものを表示

現存最古のCコンパイラのソースも既にセルフホスティングされてる時代の物で、直接的な証拠は無くて本人の証言しかないっぽい?><

英語得意な人がデニスリッチー本人の証言読む方が手っ取り早い感><;

Chistory bell-labs.com/usr/dmr/www/chis

英語難しくてよくわからないけど><;

BCPLでBコンパイラをつくって、Bコンパイラをセルフホスティング出来るように改良して、そのBコンパイラでnewB(NB)という過渡期の言語のコンパイラを書いて、NBコンパイラを改造してC言語が成立していって、そしてそのNBコンパイラ改なCコンパイラでセルフホスティングしていったみたいな流れっぽい?><;

UNIXの初版がアセンブラで書かれてたって事はアセンブラなのかも?><

orange さんがブースト

最初のCコンパイラって何で書かれてたんだろう

orange さんがブースト

え、あなたの使ってるその言語、ランタイムがその言語で書かれていないんですか!?
というマウントはしがち。

ちなみに話題の発端になった使われ方の "民族"(や民俗)に相当する英語は「folk」らしい?><

orange さんがブースト

そういうの全体の総称として、固有名は知らんけど「異国情緒のある世界観/デザイン」くらいしか表現の手立てがなさそう

ナーロッパはナーロッパだけど、ナーロッパと古代エジプトっぽいけど実際のそれではないものとか、数千年前の中華っぽいけど直接それではないとか、ポリネシアっぽいけどちょっと違うみたいな、そういうの全体の総称するときの表現みたいなのがこう・・・><

orange さんがブースト

創作やモチーフとしてのブレンドされ中立化された特定の異国風デザインの一群をどう呼ぶかについては、界隈の当事者が命名するしかねえだろという認識です。それこそナーロッパとか。

スレッドを表示

トラディショナルなら、自文化に対して、たとえば江戸っ子の人が江戸っぽい状況(?)に対して使うのもおかしくないかも?><;

英語の「traditional」の使われ方と日本語の「伝統的」でもちょっと意味の差があるっぽいので、無難には?カタカナ語化して「トラディショナルな」って言う手もある?><;

これ自体は、traditionalって表現がよく使われてるっぽい?><
mstdn.nere9.help/@orange_in_sp

orange さんがブースト

べつに異国情緒でいいと思うんですけどね。特定のどこかの国とは言ってないわけだし。

今回みたいな状況で難しいのは、実際に各対象そのまんまでは無く(例えば具体的にエジプト風では無く)それっぽいけど色々ミックスされて中立にしてある、たとえばJRPGの中のヨーロッパっぽいけどヨーロッパでは無いなにか(最近の言い方で言うと『ナーロッパ』?)みたいなのって、具体的にはどこでもないので、こう、総称になった時になんて言うんだろ的な><

orange さんがブースト

でも結局グローバルに平均化された文化はローカルでなくなる、もっと言うと国や集団に固有のものでなくなっていくから、国や集団に固有のものを指す表現はそのまま使えるのではないかなと

スレッドを表示
orange さんがブースト

褐色肌を指すときも「黄色人種であったり白人の “仲間” (だと自分では思っている) であるところの『自分たち』」の方が優れているという文脈がないのであれば問題はないだろうし、そういう文脈が読み取れる使い方をすると駄目でしょとなる

スレッドを表示
orange さんがブースト

結局のところ「『自分達』とは違う」と言うときにその「自分達」が対象と比較して優越的であるというニュアンスを含んでいるかという問題なので

例えばドイツの都市の人がビジネスな服着ておひるごはんにソーセージ食べててもその風景をあまり「エキゾチック」と言わない気がするけど、同じ人物が同じ都市でドイツの民族衣装着てビールのおつまみにソーセージ食べてたら、こう、異国情緒とかエキゾチックって言いそうな気がするかも><;
なんかこう、つまりグローバルに平均化(?)されてない文化を表す語を見つければいい?><;

古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null