新しいものを表示

オレンジも英語のサイトでほぼ同じ説明見つけたけど「いつでも暇だぜ」的なのはanytimeじゃなくany timeっぽい><
Anytime vs. Any Time: What’s the Difference? - Writing Explained writingexplained.org/anytime-v

orange さんがブースト

anytime と any time は全然違う! | 徹底比較!英会話
englishlands.net/anytime-vs-an

まあそれはそれとして any time を平叙文で使うこともある、それはそう

スレッドを表示
orange さんがブースト

さっきのサイト
"I have some time on Sunday."

って例文があって、なおかつずっとあとの説明で日本の学校での説明かのように

' “some time”と違い、“any time”は否定文や疑問文でしか使えません。これはanyに特定の意味がないからです。
否定文だと、「まったくない」という表現になります。

ちなみにそのあとの“anytime”は「いつでも」という意味になりますが、“sometime”だと、特定の意味を持ちます。'

単に「今度の日曜はいつだって暇だぜ」って話でもanytimeって使うよね?><

この説明も微妙におかしいような・・・><

orange さんがブースト

SomeとAnyの違いとは?意味を正しく知って上手に使い分けよう! - ネイティブキャンプ英会話ブログ
nativecamp.net/blog/20190602_s

> someが実存性に対し、anyは非実存性です。

ハハーン

ていうかanyが単に0も含むになると、「進む時はany keyを押してね」の場合に『押さないで進む』って選択肢が発生しちゃうので、意味がおかしくなっちゃうかも><

orange さんがブースト

それもその通りかもと思うけど、それはひとつの面であって、もっと根本的に違う単語かも的な話かも><

orange さんがブースト

vacuous truth のケースにおける振舞が違うというか、 [].any(identity) は true になりそうで [].some(identity) は false になりそう (つまり後者は ![].all(identity)) に見えている)

スレッドを表示

それは動画のなかでそれっぽい話もしてたかも><

orange さんがブースト

any は0以上で some は1以上という直観があるが、これをどう表現すればいい?

orange さんがブースト

それはそれでどういう事?><;

orange さんがブースト

「ネイティブ的には」とかじゃなくて普通におかしいと思うけど。論理で思考できない人に論理を教えるのはエーゴの授業でやることじゃないから避けてるだけじゃないの

スレッドを表示
orange さんがブースト

動画を一切見ずにテキトー言うけど、 some と any は論理演算の話でしかなくない?

たぶんだけど日本の学校で英語を真面目に習ってる人でも、英語のアプリ使ってて「any key」を押せって言われたらどれかひとつのキーを押すし「some key」を押せ(複数系じゃないと変だけど)って言われたら複数のキーを押そうとするとするじゃん?><
それって(さっきの動画でいう)日本の学校での英語の授業での説明と矛盾するじゃん?><

これ、まともに学校で英語をならって無いオレンジ的にほぼネイティブ側の説明の方の認識で、日本の学校での教え方の方がなに言ってんだこいつって感覚になるのおもしろい><

"日本の学校で習うsomeとanyの説明がネイティブ的にはおかしい!?" を YouTube で見る youtu.be/yPcfLQH7z1I?si=yykpjU

逆に考えて、LANに繋がる高級オーディオ機器であれば最初からこういう部品が中に入ってるんでは?><; って気がしなくもない><

古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null