新しいものを表示

VW・ニューティグアンのテストカーを見かけた
車種が特定できるバッジが無く、最初は並行輸入した中国向け車種を陸運局まで回送してるのかと思った

nezuko_2000 さんがブースト

そうなの!このリア周りのライトの造形あたりが何故かアメ車を感じたりしてちょっとよきなのですよ》プジョー508

nezuko_2000 さんがブースト

ケツの処理がプジョーらしさを感じるんだよな
おもしろい

nezuko_2000 さんがブースト

あら〜
いいじゃない

顔が変わっても雰囲気はしっかりプジョーだね

nezuko_2000 さんがブースト

オイショ! \オイショ!/ オイショ! \オイショ!/ オイショ! \オイショ!/ オイショ! \オイショ!/ 今月はね!一日からね!飛ばしていきますよ!いいっすか!それには今日!新規面談もろうたら!一本目粘って!とにかくお客さんと勝負して!今日一日ね!目一杯やってください!

お休みの日なのに朝8時に起きてしまった

というか、このドラマ
1987年以降の現代史をうっすらと学べるので良いな

財閥家の末息子~Reborn Rich~ amazon.co.jp/gp/video/detail/B

今見てる韓国ドラマ
第3話あたりから自動車産業の話がガッツリ絡み始めてめっちゃおもろくなってきてる

推しの卒業を見るのちょっとこわいね

オートサロンで撮った写真がどこかに転がってるハズ……

ドルフィンもATTO3のついでに試乗したけど、営業の兄ちゃんに遠慮して写真撮らなかった

ドルフィンはねぇ
実際に観るとツートンもイケてるよ

nezuko_2000 さんがブースト

BYDドルフィンは宣材写真のツートンが似合ってないと思う。
単色の方がイケてるぞ

nezuko_2000 さんがブースト

”ヒュンダイ(휸다이)”という読み方は韓国国内では欠陥車への対応が海外と韓国で差があるのにそれに対する説明責任を十分に果たさない現代自動車を揶揄した蔑称みたいな感じらしい
読み方がややこしいとか、日本でのマイナスイメージを払拭したいとかの理由もあるんだろうけど、”ヒュンダイ”という読み方自体が現代自動車にとっては縁起のいいものではないから韓国語の発音により近い”ヒョンデ(현대)”を正式なブランド名にしたいのかな?

スレッドを表示
nezuko_2000 さんがブースト

現代自動車が日本市場に復活 carsensor.net/contents/editor/

>ここまでカタカナではなく、あえて漢字で「現代」と表記してきたのには理由がある。どのように発音するか日本法人で議論が続いていたからだ。

正式に”ヒョンデ”になるの?

あ、うろ覚えなので間違ってるかもしれないよ

スレッドを表示

ちなみに、確かBYDのマスクはコロナ禍のマスク不足の時に
「クルマのエアフィルターの材料でマスク作れんじゃね?」
からマスクの製造設備を自前で設計し、生産を始めたそうです

nezuko_2000 さんがブースト

BYDで1番売れてる製品はマスクらしい。
そんなVWで1番売れてる製品はソーセージみたいな話…

これと似た話でHyundaiを『ヒョンデ』と読むか『ヒュンダイ』と読むか問題があるんですけど

ヒョンデ・モビリティ・ジャパンのひと(日本人)に「どっちで呼べば良いですか?」と聞いたら
「どっちでもおK」と言われた

ちなみに、そのひとも「ヒュンダイ」と言ってたw(指摘したら「ヒョンデ」に言い直してた)

古いものを表示