新しいものを表示

推しの卒業を見るのちょっとこわいね

オートサロンで撮った写真がどこかに転がってるハズ……

ドルフィンもATTO3のついでに試乗したけど、営業の兄ちゃんに遠慮して写真撮らなかった

ドルフィンはねぇ
実際に観るとツートンもイケてるよ

nezuko_2000 さんがブースト

BYDドルフィンは宣材写真のツートンが似合ってないと思う。
単色の方がイケてるぞ

nezuko_2000 さんがブースト

”ヒュンダイ(휸다이)”という読み方は韓国国内では欠陥車への対応が海外と韓国で差があるのにそれに対する説明責任を十分に果たさない現代自動車を揶揄した蔑称みたいな感じらしい
読み方がややこしいとか、日本でのマイナスイメージを払拭したいとかの理由もあるんだろうけど、”ヒュンダイ”という読み方自体が現代自動車にとっては縁起のいいものではないから韓国語の発音により近い”ヒョンデ(현대)”を正式なブランド名にしたいのかな?

スレッドを表示
nezuko_2000 さんがブースト

現代自動車が日本市場に復活 carsensor.net/contents/editor/

>ここまでカタカナではなく、あえて漢字で「現代」と表記してきたのには理由がある。どのように発音するか日本法人で議論が続いていたからだ。

正式に”ヒョンデ”になるの?

あ、うろ覚えなので間違ってるかもしれないよ

スレッドを表示

ちなみに、確かBYDのマスクはコロナ禍のマスク不足の時に
「クルマのエアフィルターの材料でマスク作れんじゃね?」
からマスクの製造設備を自前で設計し、生産を始めたそうです

nezuko_2000 さんがブースト

BYDで1番売れてる製品はマスクらしい。
そんなVWで1番売れてる製品はソーセージみたいな話…

これと似た話でHyundaiを『ヒョンデ』と読むか『ヒュンダイ』と読むか問題があるんですけど

ヒョンデ・モビリティ・ジャパンのひと(日本人)に「どっちで呼べば良いですか?」と聞いたら
「どっちでもおK」と言われた

ちなみに、そのひとも「ヒュンダイ」と言ってたw(指摘したら「ヒョンデ」に言い直してた)

nezuko_2000 さんがブースト

ヒュンダイ・ネクソと呼びたい派

nezuko_2000 さんがブースト

知らんかった。
急いで消さなくても良かったかもな

nezuko_2000 さんがブースト
nezuko_2000 さんがブースト

ATTO3
初見で実車を見た時は素でアウディ・Q3と勘違いしました
リアクォーターがアウディに似ている
それ以外は無国籍ながらも悪くないデザインだと思う

nezuko_2000 さんがブースト
nezuko_2000 さんがブースト

BYDのデザイン、微妙に日本向きじゃないけど悪くはないと思う。
ドルフィンもヘッドライトの見せ方買えたらZ32っぽさ出ると思うんやけどな

多分これ、英語の発音ではなく韓国語の発音に寄せた表記ではないかと思われる

nezuko_2000 さんがブースト

英語をしっかり勉強しようね。
NEXOが読めないのはカスだぞ

古いものを表示