喪中 さんがブースト
喪中 さんがブースト

で横長絵文字を使えてしまうと気付いた奴、許せねえよなあ‥‥! mewl.me/notes/819b86a5d76b7fb6

喪中 さんがブースト

横にながすぎる絵文字、もはや絵文字ではないだろというはなし

目を擦るな、というのも納得の病気である

トラホーム消滅への歩み [炉辺閑話] – 日本医事新報社 jmedj.co.jp/blogs/product/prod?

喪中 さんがブースト

ハラスメントOSって冷静に考えるとすごい文字列でふふっってなってきた

道路財源を水道につぎ込むのは工事後の舗装復原程度が妥当だし、百歩譲っても管路の健全性確認程度だと思う

喪中 さんがブースト

結局のところ、画像生成も文章生成も音声生成も、ウェブにアップロードされたデータを収集して学習ソースにしてサービス化するというパターンの先駆けになったのが機械翻訳で、機械学習ベースの機械翻訳にだってハルシネーションもあったしデータの利用方法の同意が取れてないのも明らかだったけれど大勢が歓迎した、翻訳という創作を保護しようとしなかった、それが今に繋がっていると思うんだよな。

実験的にAndroid 14の端末が欲しいわね

喪中 さんがブースト

@nekokaze9625 あと '㍢'. Wikipedia曰わく、10時の意味の中国の漢字電信用記号ですってよ

喪中 さんがブースト

PDFの話とは全然関係ないけどプログラミング用フォントで `=>` をリガチャで `⇒` にしたりするやつが結構嫌い

喪中 さんがブースト

印欧系言語で用いられる発音記号を合字にするのは結構だけど、CJK互換用文字までを用いて合字にするカスの所業をやめてほしい。想定通りと言うが、これ ("マンション" → '㍇' (U+3347)) を想定しているユーザがどれだけ居るのか?

LayoutNG  |  Blog  |  Chrome for Developers developer.chrome.com/blog/layo .

喪中 さんがブースト

そもそも翻訳のことを「創作」であったり人間の行う「創造的表現」であるとみなしていない層が多くいるという現実がありますね……。この前も川べりの石をひっくり返したら「翻訳は正解が決まっているけど、イラストに正解はない」といった発言を見ました

喪中 さんがブースト

久々に本屋さんに来てパソコン入門書コーナーをうろついていて思ったんだけど、ウェブブラウザの入門書はないのかな。ほとんど誰もが使うアプリケーションだし、ウェブサイトのUIに比べたらウェブブラウザのキーボードショートカットや右クリックメニューはあまり変わらないから題材としてよさそうなんだけどなぁ。ウェブブラウザの使い方を本で学ぼうと思う人は少ないのかな。

喪中 さんがブースト

楽天モバイル
本当に信じていいの?
:thinking_rotate:

2024年度中(2025年3月末まで)に20MHz化は40%完了し、2025年度中(2026年3月末まで)には100%完了する。

https://k-tai.watch.impress.co.jp/docs/news/1639205.html

我々は今、 の古典である が生まれたときより が100円高い時代を生きているのだ

しかしどうしてあんなプライバシーのかけらもない仕様で商品化しようとしたんだ

スレッドを表示

位相を1/3ずつ変えていけば、3回使っても文字欠けが少なくて済みそう

スレッドを表示

熱転写方式のファックスが210mmのインクリボンを使っていて、自動的に白黒反転の複写がとれる話、バッファが容易に満タンになって送信側に通話料を無駄に消費させないようにという工夫なんだろうけど、だからと言って用紙幅そのままのインクリボンというのはパワーが過ぎる

古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null