Spotifyでいい感じのカントリー見つけて、歌詞おもしろそう><と思ってグーグル翻訳でがんばって読んだ後に、もっとわかりやすすぎる歌詞そのままのミュージックビデオがあることに気づいた><;
Ray Stevens - Too Drunk To Fish - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=Uy_8hB3s3ig
関連で、逆に原曲がフランスの局であるマイウェイの原曲><(歌詞はぜんぜん違う><)
Claude François Comme d'habitude - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=avr5nvY4wxg
(原曲歌った人はシナトラが(歌詞変えて)カヴァーしてくれたのものすごく喜んだらしい・・・><)
原曲><
Jason Crest - Waterloo Road (with lyrics) - YouTube https://www.youtube.com/watch?v=6a2ePTpPCT0
BS TBSのsong to soul(曲の由来とかの解説の番組)、来週、オーシャンゼリゼ(の再放送)だよ><
https://www.bs-tbs.co.jp/songtosoul/onair/onair_100.html
つい最近、(いすゞ「街の遊撃手」プレイリストを作る為に調べた結果)元々はロンドンの歌だったって知って「そうだったのか!><」って思ったらちょうど再放送されるってタイミングよすぎてびっくりしたよ><;
日本一長い社名っぽさ><
"株式会社あなたの幸せが私の幸せ世の為人の為人類幸福繋がり創造即ち我らの使命なり今まさに変革の時ここに熱き魂と愛と情鉄の勇気と利他の精神を持つ者が結集せり日々感謝喜び笑顔繋がりを確かな一歩とし地球の永続を約束する公益の志溢れる我らの足跡に歴史の花が咲くいざゆかん浪漫輝く航海へ"
あなたの幸せが私の幸せ - Wikipedia https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE%E5%B9%B8%E3%81%9B%E3%81%8C%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%B9%B8%E3%81%9B
エンジニアには国語的能力が重要だ。実は言語的能力が80%を占める文系の仕事だとさえ思える。理系的な要素だけでプログラミングが成り立つと思ったら間違えた。ロマンロランのジャンクリストフを読もう。良い小説だから。日本語や言語的なものを大いに愛そうじゃないか。僕らプログラマは。 - Qiita https://qiita.com/YumaInaura/items/8a0cc0721ae78175bce4
タイトルが蛆虫並みに長い
岩手県交通、BYD製大型ノンステップ電気バスの出発式を2月1日実施 https://tetsudo-ch.com/4197736.html #鉄道チャンネル
そのうち、日本を走るバスの大半が海外製になって、「貴重な国産バスをぜひ動態保存しよう!」とかそういう動きになったりして。
@orange_in_space NetBSD-current (マイナーが99)
参考文献?><;
鉄道ファン1991年10月号|特集:私の名は900番|目次|鉄道ファン・railf.jp https://railf.jp/japan_railfan_magazine/1991/366/