@DesuMasu «Вроде» может быть близко к японскому слову «かも».

Это близкоかも. → Вроде, это близко.
Вроде?

@orange_in_space
Тоесть нам надо вставлять слова (лучше в конец, чтоб было похоже на японский):
по всей видимости
надо/"имею право"/могу + полагать (или просто "полагаю")
может быть
можно подумать
как будь то
как видно (или "видно")
наверное
не исключено
вероятно
не исключаю вероятность, лол
судя по всему

И так далее. Можно придумать море [из] вариантов. Главное, чтоб не повторялось, а то будет не красиво.

フォロー

@DesuMasu Понятно. Однако в то же время я подумал, что в ломаном японском языке Orange слова близкого выражения используются многократно и избыточно, так что если я хочу приблизиться, то ближе будет его повторение. Но в Mastodon количество иероглифов может быть недостаточным.

· · SubwayTooter · 0 · 0 · 0
ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null