新しいものを表示
mzp さんがブースト

でも北米人には自分が話しやすい調子で話すとやっぱり英語通じにくいので意識して話さないといけない(´・ω・`)

「すいません、お金ないんですが」(手には買ったばかりのチョコレートの袋を持ってる)

I have little moneyって言いながら(これ授業で習ったな〜。littleが否定の意味を持つんだよな)とか思ってた

現金を使い果たしてインドネシアの出国税払えなくなった時も、たまたまあった米ドルで支払いできたので、米ドルは持ってて損ない

クレカのキャッシング機能使ったことなし

dual SIMモデルで1枚目を普段使ってるSIM、2枚目を現地SIMにしてたんだけど、今は普段から両方埋まってるからもう一台いる

カフェのキオスク端末が電話番号を要求してきて、電話番号がないと抹茶ラテも買えない

現地の電話番号がたまに必要になるし、旅行行ったら現地のSIMを契約する派

ミニPC買って何かしら遊びたいんだよな

いい話すぎて手を出せてないシリーズ「入金ボーナスで300ドルもらえて、年利4.6%の銀行口座」

「ねえねえ君、ちょっと夏休みにバイトしてみない?ちょっと遠いとこだけと200-300万円ほど稼げるよ」っていうの、詐欺にしか聞こえんが現実なんだよね

大体2-3ヶ月ってイメージだから$30kもらって帰る感じか。そりゃ車買ったとかそういう話になるわね

若者が「インターンシップの給与で何買った?」みたいな話してて、時代を感じてしまった

オリンピックやってんの?もう4年たった??ってなったけど、前回は延期してたね

日本式だとTofuもDoufuになるし、日本語は濁りまくる

中国式の発音だとMapo、日本式だとMaboらしい

古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null