交通関係の用語でも、国交省がねじ曲げすぎて、(狭義の)「ライトレール」(路面電車の事じゃねーよ)も「パラトランジット」(単に小さい公共交通って意味じゃねーよ)も、本来のシステムを指すときにどうすればいいのかわけがわからなくなってる><
@orange_in_space カタカナ語にしないという選択肢
思考の /dev/null
@orange_in_space カタカナ語にしないという選択肢