「偉いが過ぎる」の意味で「えらすぎる」を使っていたが、漢字変換しないと「鰓が過ぎる」で解釈されると悪口になっちゃうな。

フォロー

喉・鰓で止めてないって事なのかしら。
>度を越して言う。人をはばからず口にまかせて言う。口が過ぎる。
鰓が過ぎる(えらがすぎる)とは? 意味や使い方 - コトバンク
kotobank.jp/word/%E9%B0%93%E3%

ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null