~センターが中国語で~中心になるの、直訳過ぎてちょっと好き。~施設とかになるべきでは?と思うんだけど中心だけで施設とか言う意味になるのかな。
中国語に施設という漢字表記が無いのかもしれんが。
思考の /dev/null