Remove bookmark の翻訳、「ブックマークを外す」でいい?
ふぁぼとの対比を考えたけどそもそもふぁぼは着脱どちらも Favourite で「お気に入り」でした

画像を UP する時同様にこう、オーディオや動画を UP する時にも説明が切り替わって出るようになります。その翻訳です

フォロー

@mayaeh 対象者を限定しない説明であるなら、単純に「添付メディアの説明」で良いのではないでしょうか。

@osapon ですです!それにその方が説明の利用率が上がりそうな気がします。
おささんの案がいいと思います。
ただ原文で「 for ◯◯ 」と書かれているので、それを抜いていいのか意見が分かれる気がするので、Fedelopper Forum で聞いてみようと思います。

ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null