「自由」というか確かRMSは、英文の中に日本語の「自由な」を混ぜて使って、「ジュナ!」「ジュナ!」言うので、聞いてた側が「(『ジュナ』ってなんだ・・・?)」みたいになったんだったはず><確か当時の月刊ASCIIにRMSへの取材記事として載ってたはず・・・><
思考の /dev/null