なんかキッチン行ったらテレビでNHK BSのコンドルに関する動物ドキュメンタリー番組が流れてて、その中でアルゼンチンの地元の人とコンドルに関する文化のつながりみたいなのを紹介する部分で、地元の人たちが、はぴばすでーとぅーゆーの歌をスペイン語で歌ってたの><
(長いから本題分割)

フォロー

(本題)
で、ふと思った><
なんで日本でははぴばすでーの歌は英語のままになったんだろう?><;
たとえばクリスマスソングとかは日本語訳詩のほうがメジャーになってたりするの多いのに><

ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null