日本語表現の英訳で思い出したけど、
https://mstdn.nere9.help/@orange_in_space/112510795398556076
これを書く時(これ自体はChatGPTが直したやつ)に色々調べたら、日本語で言う「お前も○○の端くれならば、」に1:1で相当する表現が英語には無さそうってなった><
思考の /dev/null