フォロー

[B! 増田] 旧称で読んではならないモノ b.hatena.ne.jp/entry/s/anond.h

ブラインドタッチは、差別云々無しにも英語ではメジャーな表現ではない(元は和製英語でごく稀に通じるっぽい?><)のでわざわざ使う意味ないっぽいし、そういう変に和製英語を使い続けて、海外で普通に通じる英語だと思っちゃうデメリットがある言葉他にもありそう><

· · SubwayTooter · 0 · 0 · 0
ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null