フォロー

[B! togetter] 日本の報道機関はレオパルト2戦車のことを「レオパルトツヴァイ」ではなく「レオパルトつー」と言うがなぜ英語とドイツ語が混じっているのか b.hatena.ne.jp/entry/s/togette

オレンジは「レオパル『ド』 ツー」っていってるけど、そもそも英語発音ならoがリダクション?されて「レ(ッ)パード」でしょ感><

· · SubwayTooter · 0 · 0 · 0
ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null