フォロー

無駄な努力に相当する英語はwasted effort(とかuseless effort)であって、wasted endeavorとかuseless endeavorは普通は使わない表現(詩人とかがわざと使うような表現)らしい・・・?><

· · SubwayTooter · 0 · 0 · 0
ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null