フォロー

ていうか英語圏オタク界隈で既に『草(kusa)』が通じるようになりつつあるっぽいけど、これがさらに広まると日本語の草が植物の意味の方は知らなくてwの方の意味にしか思えないみたいななんかそんな・・・あれかも?><(?)

· · SubwayTooter · 0 · 1 · 3
ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null