フォロー

イギリスの作家って何故か車が登場するシーンだと車種名まできっちり描写する事が多いから、英語版だとフォード・アングリアと記述された可能性が高いと思う
ただ、日本語訳だと商標に配慮してなのか、「イギリス車の名前なんて日本人しらんやろ」と訳者が舐め腐っているのか車種名の描写を削除することがたまにある印象

ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null