フォロー

ていうか元の話的な部分だけで言えば、色覚障害(障碍)がそういう名前なのは日本語であって英語では違うので、単に日本語の表現上の問題(『色覚』だけだと何だかわからない)というだけの可能性><

ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null