じゃあ、日本で日本語がわからない英語圏の人に領収書を出すときにはどう書くのが適切なんだろう?><;google翻訳ではemperorとshogunが出てくるけど><;
これってつまり、英語圏の人が日本で領収書貰って名前の欄を見て『上様』ってなんだろうってスマホのカメラ翻訳(?)を使うと『emperor』って出て「!?」ってなるってことだよね?><;
思考の /dev/null