知人が新幹線グリーン車でweb会議を始めたら隣の乗客から非常識だと罵られたが「通話はご遠慮くださいとは書いてあるが、禁止とは書いていない」と反論したらしく隣の乗客に同情した - Togetter
https://togetter.com/li/2627047
これ、英語圏でもフォーマルな場面では婉曲表現を使う(=つまり婉曲表現を元に「禁止では無い」とはならない)よね?><
さらに丁寧に高級ホテルとかのシチュエーションだと "We kindly request that you refrain from cell phone use." とかになるらしい・・・><