日本人から見るとむしろスペイン語地名ってスペイン語地名っぽいので「スペイン語地名かな?」ってなる(?)けど、英語ネイティブなアメリカ人は地名見て「これたぶんスペイン語地名?」ってならないんだろうか?><
思考の /dev/null