フォロー

調べもので過去ログ読む返しててふと疑問が浮かんだ><
洋楽の日本語歌詞バージョンって、日本語の歌は1音が1文字に対応で、例えば英語の歌の1音が1単語に対応なのと比べて密度が足りないので、ものすごく表面的な意訳で省略されまくってる事が多い><

で、思った><
逆に日本の歌の英語版とかって、翻訳時の文章量の不足をどうやって補ってるんだろう???><;
削るのは削ればいいけど、増やすって創作が必要じゃん?><;

· · SubwayTooter · 0 · 0 · 0
ログインして会話に参加
:realtek:

思考の /dev/null