そういえば最近だと現代の日本法人がブランド表記を「ヒュンダイ」から「ヒョンデ」に変更したのもあったね韓国語の発音に近いからNHKは昔からヒョンデって呼んでたあと、英語圏だと「ホンデイ」とか「ハォンダイ」って地域によって発音違う
思考の /dev/null