今日の学び:ハンプヤードのハンプは中国語で驼峰(坂阜じゃなかった)https://zh.wikipedia.org/zh-cn/驼峰_(铁路)
humpに「ラクダのこぶ」の意味があるあたり、語源に基づいて名づけられてる気配https://www.ldoceonline.com/dictionary/hump
一般名詞としてhumpの訳語がそう決まってるというだけの話かもしれない
思考の /dev/null