新しいものを表示

それ大事だと思う
翻訳もだけど、先日書いたマストドンの記事も2018年夏って意図的に入れたし

xanac🐱nere9 さんがブースト

海外記事の部分翻訳を引用するくらいなら特に気にする必要はないけど、丸ごととなると翻訳権の侵害になっちゃうから。

xanac🐱nere9 さんがブースト

もしそのマニュアルが何らかのライセンスで明示的に翻訳と転載を許しているならスマン

xanac🐱nere9 さんがブースト

釈迦に説法かもだけど、件の翻訳って本家の許可とってるのん?大丈夫だとは思うけど念のため。

海外サイトの記事の翻訳転載は著作権侵害?調べたのでまとめる | Work abroad. ワーカブ workab.jp/2018/03/22/translate

@rk_asylum PubSubHubbubでしたすまん(某さん指摘ありがとうです

スレッドを表示

変化が早すぎてブログ記事じゃ追いつかないからディスコードとか公式ドキュメントとか頼みにならざるを得ないというやつなので日本語訳は更新してゆくの大事だと思う(どこまでサポートできるかはやる気次第みたいな

websubhubbubだってwebsubという名前に変わってるしOStatusからActivitypubに切り替わってるしMastodonの古い記事役に立たないのたくさんあるよ

もう割とそんな状況になってる気がする(古いバージョンの鯖立てブログとかめっちゃあるので初心者は多分混乱するし(mastodon:dailyとかもう手動で動かさなくていいし今度からtootctlだかなんだかに変わってくるし

色々あっていいと思う
その人がわかりやすいと思う方を使えばいいし

xanac🐱nere9 さんがブースト

言ってなかったので申し訳ないんだけど、Mastodon の公式ドキュメント、こちらにて鋭意製作中みたいです。
github のものとは異なるかもしれない
docs.joinmastodon.org/

xanac🐱nere9 さんがブースト
xanac🐱nere9 さんがブースト

鯖缶工場やjoinmastodonにプレイ中のえっちげ情報筒抜けだったわ

xanac🐱nere9 さんがブースト

鯖缶工場に遊んでるゲームばれるのちょっと草

xanac🐱nere9 さんがブースト

Mastodon運営ノウハウと自前インスタンスへの愛着を積み上げたひとびとが集まって作る鯖缶支援の輪、手探りの中で1年楽しんだからこそ生まれたものなんじゃないかな :neko_relax:

最初はマストドンの使い方とか慣れてからの方がいい気もするけど、最初から建てたい人もいるだろうからどうなんだろね

xanac🐱nere9 さんがブースト

鯖缶工場、もっと青い鳥とかで宣伝したらいいんじゃないかと思うんだけど、鳥から移住しようと思ってる人でいきなりインスタンス建てる人の方が珍しいか...

そもそもこうやってリモートフォローでつながってもいなかったし、今ちゃんと地盤があるってすごいことだ

スレッドを表示
古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null