新しいものを表示

[「もぎりも担当」片桐はいりが今も映画館で働き続ける理由 | FRIDAYデジタル]( friday.kodansha.co.jp/article/ )

[長野県にうまいものなし]( anond.hatelabo.jp/202011252011 )

対決列島みた直後なのでこれを思い出してしまった

[マスク装着時に話したテキストを翻訳、字幕表示 KAIST「MAScreen」開発 - ITmedia NEWS]( itmedia.co.jp/news/articles/20 )

[れむれむさんはTwitterを使っています 「昭和のギャグアニメとかチャップリンの映画にあるような、黒い円(丸)が小さくなってキャラ・人物が「とほほ」とか言って終わるあのカット、映像用語でなんて言うんだったっけ…と5年おきくらいに忘れるのでメモしておくんですが『アイリス・アウト』です」 / Twitter]( twitter.com/REMUx2/status/1331 )

また髪の話してる

[バトロセンタさんはTwitterを使っています 「いくつかある後遺症のうち、この部分をもっと強調すれば軽率な行動はとらなくなると思うのですけど。 t.co/PWqbPwPakd」 / Twitter]( twitter.com/batllocenter/statu )

[【もう狐狸狐狸】平成5年、岐阜県白川村の道端でキツネとタヌキがお神酒を呑んで酔いつぶれてた、という平成日本むかしばなしなお話。 - Togetter]( togetter.com/li/1626520 )

これどっちだっけ?(3に回答した

[World of EngineeringさんはTwitterを使っています 「World of Engineering Quiz, easy one for you folks: What is the value of 24÷4(8÷4)=?」 / Twitter]( twitter.com/engineers_feed/sta )

[石坂浩二さんの60年にわたる“プラモデル沼”の世界。サークル「ろうがんず」を作るに至ったプラモデル愛とは - ソレドコ]( srdk.rakuten.jp/entry/2020/11/ ) 

返信欄の未読の左端に青いボーダーが入ってるのだけど、これって前からだっけ?

ちなみに、英語版だと "Build code in Xcode up to 2.8x faster." となってて普通な状態

[Introducing the next generation of Mac - Apple]( apple.com/newsroom/2020/11/int )

スレッドを表示

”Xcodeで最大2.8倍の速さでコードを書く。”というフレーズだけがTwitterで流れてきたので「またGIZM○D○がへんてこ翻訳かましちゃったのかな?w」と思ってぐぐってみたらまさかの本家…

[次世代のMacを発表 - Apple (日本)]( apple.com/jp/newsroom/2020/11/ )

古いものを表示
:realtek:

思考の /dev/null